來源:櫻花影院人氣:319 更新:2025-07-04 06:33:38
近些年“大IP”改編開始風靡影視圈,所謂的“IP”其實是英文“Intellectual property”的縮寫,也就是知識產權的意思,翻譯過來就是著名的小說等知識產權作品改編為影視劇。大IP的橫行從某種程度上來說并非是一件好事。
因為這相當于削弱了整個編劇產業,而實際上很多小說作品并不見得就適合搬上大銀幕,很多所謂的大IP只不過是借著原著本身的名氣以及請一些流量演員,收割一波錢財罷了,并不在意作品真正的好壞,這樣的作品完全無法成為經典。平心而論,近些年的大IP作品,有多少能夠成為人們心中的經典?反正我是說不出來任何一部。
那么所有的改編作品都不好嗎?并不,上個世紀的香港影視圈就有不少改編作品,“武俠四大宗師”的作品在大銀幕上出現了一部又一部,其中又以徐克翻拍的金庸的《笑傲江湖》最為出名。
徐克所指導的《笑傲江湖》系列被譽為新武俠電影的開山之作,無論在口碑還是票房上都有著矚目的表現,林青霞憑借著“東方不敗”一角成為無數人心中的白月光,至今都是香港影壇最經典的形象之一,而主題曲《滄海一聲笑》更是經典中的經典,完全體現出了原著中的那股風流傲氣。
不過很多人可能不知道的是,幾十年過去依舊是人們心中經典作品的《笑傲江湖》,在當時卻惹惱了不少人,胡金銓因此跟徐克“鬧掰”,惹得胡金銓好兄弟李翰祥放話:“寧可餓死,也不跟徐克合作?!?/p>
李翰祥這個名字可能大家不是很熟,但徐克的《倩女幽魂》大家一定熟,王祖賢的聶小倩與張國榮的寧采臣同樣是無法超越的經典,而徐克所監制的《倩女幽魂》,其實是翻拍自1960年李翰祥拍攝的《倩女幽魂》版本。
徐克的《笑傲江湖》除了跟胡金銓與李翰祥有矛盾外,更是惹怒了原作者金庸,惹得金庸放話以后再也不會與徐克合作,用我們如今的話來說就是“以后莫挨我小說”。
為什么徐克所呈現出來的經典作品會惹得這么多“大佬”發怒呢?因為“魔改”。
魔改這個詞是如今的IP作品改編經常可以看到的一個現象,是指根據原著改編的影視作品大幅度脫離原著。其實小說改編成影視作品,內容有變動是一件很正常的事情,但如今的很多改動并不是為了使得劇情更加流暢,而是為了“塞人”或者讓某些演員“戲份”更多,這就違背了作品改編的意義。
徐克在拍攝《笑傲江湖》的時候也有很大的變動,變動之大甚至讓金庸都覺得難以接受,其中最主要的一點就是東方不敗的人選。東方不敗并非是《笑傲江湖》的主角,但卻是一個很精髓的角色。
東方不敗本是男兒身,卻為了練就至高武學不惜對自己揮刀,雖然練就了《葵花寶典》,明白了天人化生、萬物滋長的妙道,卻也就此移了性格,面臨著走火入魔的風險。東方不敗是個反派角色,但也是個充滿著魅力與矛盾的悲劇角色,想要演好著實不容易。
很多人不知道的是,《笑傲江湖》單單第一部就有徐克、胡金銓、程小東、李惠民、金揚樺和許鞍華一共6個導演,雖然掛名是胡金銓,但由于胡金銓后來淡出劇組(有說法是體力不支,也有說法是與徐克意見不合,所以惹得李翰祥發聲),最終呈現出來的風格還是徐克的風格。
當初胡金銓執導的時候,劇情還算是貼合原著;到了徐克接手后,大幅度進行改動,比如說《葵花寶典》不再是林家祖傳,而成了偷盜的而來的秘籍,順便還加上了東廠戲份,林平之也早早死于東廠刀下。
這些劇情的修改本就讓金庸不喜,再加上徐克堅持讓林青霞一個女人來扮演東方不敗,更是完全違背了金庸對東方不敗的人物設定。
徐克的這番改動如果放到現在來看,還真是會被網友們罵死;但九十年代的網絡又不發達,徐克本身也的確很有能力,雖然劇情進行了魔改,但反而改出了一代經典,完全體現出了《笑傲江湖》的傲然與灑脫。
在很長一段時間內,金庸都不能釋懷徐克對自己作品如此篡改,哪怕《笑傲江湖》再成功也無法釋懷;但估計是這些年來金庸被各種更加“辣眼睛”的翻拍給弄怕了,發現哪怕是魔改,徐克至少能夠把握住作品精髓,改編也是為了作品服務而非一些其他亂七八糟的原因,因此在離世之前又將《神雕俠侶》的版權交到了徐克手中,算是冰釋前嫌。
但可惜2018年金庸老爺子去世,沒有機會再看看徐克改編的《神雕俠侶》究竟是什么模樣。
Copyright ? 2018-2025